Site icon Companion UA

Поступления от кинопроката растут несмотря на обязательное дублирование

В Украине по результатам трех недель февраля поступления от кинопроката возросли на 22% – до $1 млн 797 тыс., по сравнению с тем же периодом прошлого года. Об этом сообщает УНИАН со ссылкой на данные международного специализированного сайта по кинопрокатному бизнесу Box Office Mojo.


Как сообщает сайт, по результатам трех недель февраля 2007 года поступления от проката кинофильмов в Украине составляли $1 млн 469 тыс. Как сообщает агентство со ссылкой на представителя одной из кинопрокатных компаний, который попросил не называть своей фамилии, «в действительности ситуация с поступлениями от проката совсем не такая плохая, как ее кто-то хочет представить». «Скорее всего, дело в том, что некоторые владельцы кинотеатров слишком увлеклись развитием сетей кинопроката, переоценив свои финансовые возможности. Как следствие, теперь они пытаются отвлечь внимание кредиторов и инвесторов от своих финансовых упущений, стремясь добавить им политический, языковой оттенок», – считает кинопрокатчик. «Именно эта причина, вероятнее всего, и стоит за заявлениями некоторых владельцев сетей кинотеатров о возможной забастовке кинотеатров востока и юга Украины», – сказал он.


Напомним, что владельцы некоторых кинопрокатных компаний заявляют об убытках в связи с введением обязательного дублирования или субтитрования на украинском языке. В то же время, по словам генерального директора дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдана Батруха, дублирование кинолент исключительно на украинском языке существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на востоке и юге Украины.

Exit mobile version