Site icon Companion UA

Верховная Рада приняла "языковой" закон молниеносно проведенной регионалами спецоперацией

(расширенная версия)

Киев. 3 июля. ИНТЕРФАКС-УКРАИНА – Верховная Рада на заседании во вторник 248 голосами приняла закон об основах государственной языковой политики, значительно расширяющий сферу применения русского языка.

"Да. В целом (приняли закон – ИФ)", – сообщил агентству "Интерфакс-Украина" автор закона, народный депутат фракции Партии регионов Вадим Колесниченко.

Согласно диктофонным записям журналистов, первый вице-спикер Адам Мартынюк поставил на голосование закон "в редакции первого чтения".

Автор законопроекта В.Колесниченко сообщил журналистам, что в этот закон могут быть внесены изменения. "Все, что необходимо подкорректировать, мы подкорректируем", – сказал он.

На уточняющий вопрос журналистов, когда могут быть внесены такие коррективы, депутат ответил: "Тогда, когда в этом будет необходимость".

По его словам, эти поправки не будут касаться сути документа, а будут касаться "вопросов юридической техники".

Ранее лидер фракции Партии регионов Александр Ефремов сообщил, что если не будет подготовлена сравнительная таблица законопроекта ко второму чтению, то закон будет проголосован в таком варианте, в каком был принят в первом чтении.

Перед принятием закона в связи с попытками рассмотреть его в зале заседаний произошла драка между народными депутатами оппозиции и большинства.

Как передает корреспондент агентства, на вечернем заседании председательствующий первый вице-спикер А.Мартынюк выносил на голосование депутатов законопроекты к включению в повестку дня, в том числе предложил депутатам включить в повестку дня законопроект "Об основах государственной языковой политики". Услышав название этого документа, депутаты фракции "БЮТ-Батькивщина" и "НУ-НС" ринулись в президиум, чтобы не дать возможности А.Мартынюку объявить голосование по этому вопросу. Поскольку в зале стоял крик, то первое голосование не набрало необходимого количества голосов. Второе голосование было результативным – 248 голосов "за".

Депутат фракции "БЮТ-Батькивщина" Сергей Соболев, отвечая на вопрос о том, приняли ли языковой закон, сказал: "Никто ничего не понял, сейчас будем разбираться".

В интервью агентству депутат фракции Партии регионов Юрий Мирошниченко сказал, что закон принят в целом.

Комментируя ситуацию с принятием языкового закона и потасовку между депутатами, В.Колесниченко заявил: "Мы не собирались драться. Вы видели – идиоты пытались разбить свои лбы о трибуну. Пусть идиоты идут и дальше себе лбы разбивают".

Авторы законопроекта – депутаты фракции Партии регионов В.Колесниченко и Сергей Кивалов.

Закон устанавливает, что государственным языком является украинский язык. Согласно документу, украинский язык как государственный применяется по всей территории Украины при осуществлении полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, в международных договорах, в учебном процессе, в учебных заведениях, в пределах и порядке, определенных данным законом.

Закон также устанавливает, что государство способствует использованию государственного языка в СМИ, науке, культуре и других сферах общественной жизни.

Кроме того, в законе предусматривается, что в контексте европейских региональных языков или языков меньшинств к региональным языкам или языкам меньшинств Украины отнесены языки: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий.

Согласно закону, к каждому вышеперечисленному языку применяются меры, направленные на использование региональных языков и языков меньшинств, при условии, если количество лиц-носителей этого языка, проживающих на территории, на которой распространен этот язык, составляют 10 и более процентов от численности населения.

Закон предусматривает, что по решению местного совета, в отдельных случаях, с учетом конкретной ситуации, может применяться язык национальных меньшинств, если региональное языковая группа составляет менее 10% соответствующей территории.

В законе предусмотрено, что в случае сбора подписей более 10% лиц, проживающих на определенной территории, местный совет обязан принять соответствующе решение в течение 30 дней с момента поступления подписных листов.

Закон также предусматривает, что заседание Верховной Рады и ее комитетов и комиссий ведутся на государственном языке, однако выступающий может говорить на другом языке. В таком случае перевод его выступления на государственный язык обеспечивает аппарат парламента.

Кроме того, согласно закону, акты высших органов государственной власти принимаются на государственном языке и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках. Акты местных органов власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на государственном языке, однако в пределах территории, на которых распространен региональный язык, принимаются на государственном языке и на языке регионального меньшинства.

Поэтому в законе предусмотрено, что основным языком работы, делопроизводства и документации органов госвласти и местного самоуправления является государственный язык, однако в пределах территорий, на которых распространен региональный язык, в работе, делопроизводстве и документации местных органов власти может использоваться региональный язык.

Кроме того, в законопроекте устанавливается, что должностные и служебные лица обязаны владеть государственным языком, общаться на нем с посетителями, но в рамках территорий, где распространен региональный язык, должностные лица могут употреблять их и общаться на них с посетителями.

Закон также устанавливает, что названия органов госвласти местного самоуправления, объединения граждан, предприятий, учреждений и организаций, надписи на их печатях, штампах, официальных бланках и таблицах выполняются на государственном языке, однако в пределах территорий, где распространен региональный язык, по решению местного совета, все эти названия и надписи могут выполняться на государственном и региональном языках.

Кроме того, в законе устанавливается, что документация о выборах президента, народных депутатов, депутатов местных советов, а также на проведение всеукраинских и местных референдумов оформляется на государственном языке. Однако в пределах территорий, где распространен региональный язык, такая документация оформляется и на действующем региональном языке. То же касается и языка, на котором печатаются избирательные бюллетени – на государственном и региональном языках.

Согласно закону, паспорт гражданина или документ, который его заменяет, а также данные о собственнике этого паспорта вносятся в этот паспорт на государственном языке, однако по выбору гражданина такие записи в паспорте могут быть сделаны и на одном из региональных языков.

В законе предлагается распространить действие этого положения на другие официальные документы, удостоверяющие личность гражданина, а именно: на акты регистрации гражданского состояния, документы об образовании, трудовую книжку, военный билет и другие официальные документы.

Также установлено, что судопроизводство в гражданских, хозяйственных, административных и уголовных делах осуществляется на государственном языке, а в пределах территорий, где распространен региональный язык, по согласию сторон, суды могут проводиться с использованием регионального языка.

В оппозиции неоднократно заявляли, что закон де-факто сделает русский язык вторым государственным в нарушение Конституции.

Закон вступает в силу после подписания президентом.

Все материалы, размещенные на «Компаньон-Онлайн» со ссылкой на «Интерфакс-Украина» не подлежат перепечатке, копированию или воспроизведению в любом виде без письменного согласия «Интерфакс-Украина».

Exit mobile version