Site icon Companion UA

Цены в ЕС падать не будут, – МВФ

"Один из новых рисков (в еврозоне – ред.) – маловероятный, но существующий риск дефляции", – заявила она, выступая в субботу на сессии Всемирного экономического форума в Давосе.

Как сообщалось, инфляция в еврозоне в декабре 2013 года замедлилась до 0,8% после 0,9% в ноябре. В декабре цены выросли на 0,3% к предыдущему месяцу, когда их снижение составило 0,1%. В декабре по сравнению с ноябрем в 9 странах зафиксирована дефляция, в 14 – инфляция. В 4 странах наблюдалась нулевая инфляция.

"Инфляция в ЕС существенно ниже планки, установленной ЕЦБ (2% – ред.). Это потенциальный риск", – заявила К.Лагард, отметив, что дефляция является "шоком для экономики".

"Мы готовы действовать, если это понадобится (для предотвращения дефляции – ред.)", – сказал, в свою очередь, глава ЕЦБ Марио Драги. Вместе с тем, по его мнению, в среднесрочной перспективе инфляция поднимется к уровню порядка 2%.

Япония, экономика которой существовала в условиях дефляции 15 лет, добилась изменения ситуации, реализовав стимулирующую программу выкупа облигаций. Глава ЦБ Японии Харухико Кирода, выступая в Давосе, сообщил, что спустя 9 месяцев после запуска программы инфляция в стране находится на уровне 1,2% при целевом показателе 2%.

По его словам, полторы декады дефляции нанесли серьезный вред экономике страны – в условиях снижение цен компании сокращали инвестиции в технологии и человеческий капитал.

Exit mobile version