Перевод документов и апостиль срочно в Бюро переводов – inTime

У багатьох життєвих ситуаціях потрібні документи, які мають юридичну силу за кордоном: вступ до університету, працевлаштування, участь у тендерах, оформлення шлюбу чи отримання візи. У всіх цих випадках не обійтися без процедури легалізації. Найпоширеніший варіант — це перевод документов апостиль, який дозволяє офіційним паперам бути прийнятими в більшості країн світу.

Що таке апостиль і навіщо потрібен переклад

Апостиль документов срочно — це спеціальний штамп, що підтверджує справжність підпису, печатки та статусу посадової особи на офіційному документі. Він діє у країнах, що підписали Гаазьку конвенцію 1961 року.

Однак лише наявність апостиля недостатня. Більшість іноземних установ вимагає також переклад документів офіційною мовою країни подання. Тому клієнтам часто потрібна комплексна послуга — перевод документов апостиль, яка включає як проставлення штампа, так і професійний переклад з нотаріальним завіренням.

Коли потрібен апостиль документів

  • для навчання за кордоном (дипломи, атестати, довідки);
  • для роботи (трудові книжки, сертифікати, довідки про несудимість);
  • для особистих справ (свідоцтва про народження, шлюб, розлучення);
  • для бізнесу (статутні документи, фінансові звіти, контракти).

Особливо актуальна послуга апостиль документов срочно, коли важливі терміни підтискають, а документи потрібні вже найближчими днями.

Переваги Бюро переводов – inTime

Бюро переводов – inTime пропонує повний спектр послуг:

  • апостиль документов срочно — прискорене оформлення в стислі терміни;
  • професійний переклад понад 50 мовами світу;
  • нотаріальне завірення перекладів;
  • комплексний супровід від консультації до готового пакету документів;
  • контроль якості на кожному етапі.

Фахівці inTime мають великий досвід роботи з офіційними документами. Це гарантує точність перекладу, юридичну правильність і прийняття документів у будь-яких іноземних установах.

Чому обирають inTime

  1. Швидкість – можливість оформити апостиль навіть за 1–2 дні.
  2. Комплексність – все в одному місці: апостиль, переклад, нотаріальне завірення.
  3. Якість – професійні перекладачі та редактори, що працюють із вузькопрофільною термінологією.
  4. Зручність – офіс у Києві, але послуги доступні клієнтам з усієї України.

Висновок

Якщо вам потрібен перевод документов апостиль чи оформлення апостиль документов срочно, звертайтеся в Бюро переводов – inTime. Тут ви отримаєте швидкий і професійний сервіс, юридично точний переклад та гарантію прийняття ваших документів за кордоном.

Цей запис оприлюднено в Суспільство автором Тарас Волиненко. Додати до закладок постійне посилання.

Про автора Тарас Волиненко

Журналіст з понад 15-річним досвідом. Закінчив факультет журналістики Національного університету імені Тараса Шевченка у 2010 році. Працював у провідних українських ділових медіа, де висвітлював теми фінансів, ринку праці, інвестицій та малого бізнесу. Сьогодні спеціалізуюся на аналітиці економічних процесів в Україні та їхньому впливі на щоденне життя громадян.