У багатьох життєвих ситуаціях потрібні документи, які мають юридичну силу за кордоном: вступ до університету, працевлаштування, участь у тендерах, оформлення шлюбу чи отримання візи. У всіх цих випадках не обійтися без процедури легалізації. Найпоширеніший варіант — це перевод документов апостиль, який дозволяє офіційним паперам бути прийнятими в більшості країн світу.
Що таке апостиль і навіщо потрібен переклад
Апостиль документов срочно — це спеціальний штамп, що підтверджує справжність підпису, печатки та статусу посадової особи на офіційному документі. Він діє у країнах, що підписали Гаазьку конвенцію 1961 року.
Однак лише наявність апостиля недостатня. Більшість іноземних установ вимагає також переклад документів офіційною мовою країни подання. Тому клієнтам часто потрібна комплексна послуга — перевод документов апостиль, яка включає як проставлення штампа, так і професійний переклад з нотаріальним завіренням.
Коли потрібен апостиль документів
- для навчання за кордоном (дипломи, атестати, довідки);
 - для роботи (трудові книжки, сертифікати, довідки про несудимість);
 - для особистих справ (свідоцтва про народження, шлюб, розлучення);
 - для бізнесу (статутні документи, фінансові звіти, контракти).
 
Особливо актуальна послуга апостиль документов срочно, коли важливі терміни підтискають, а документи потрібні вже найближчими днями.
Переваги Бюро переводов – inTime
Бюро переводов – inTime пропонує повний спектр послуг:
- апостиль документов срочно — прискорене оформлення в стислі терміни;
 - професійний переклад понад 50 мовами світу;
 - нотаріальне завірення перекладів;
 - комплексний супровід від консультації до готового пакету документів;
 - контроль якості на кожному етапі.
 
Фахівці inTime мають великий досвід роботи з офіційними документами. Це гарантує точність перекладу, юридичну правильність і прийняття документів у будь-яких іноземних установах.
Чому обирають inTime
- Швидкість – можливість оформити апостиль навіть за 1–2 дні.
 - Комплексність – все в одному місці: апостиль, переклад, нотаріальне завірення.
 - Якість – професійні перекладачі та редактори, що працюють із вузькопрофільною термінологією.
 - Зручність – офіс у Києві, але послуги доступні клієнтам з усієї України.
 
Висновок
Якщо вам потрібен перевод документов апостиль чи оформлення апостиль документов срочно, звертайтеся в Бюро переводов – inTime. Тут ви отримаєте швидкий і професійний сервіс, юридично точний переклад та гарантію прийняття ваших документів за кордоном.
									

