У столиці з’явилися реально-віртуальні літературно-архітектурні артефакти, поєднані в унікальний екскурсійний маршрут

Двадцять “конвертів” з цитатами українських поетів і прозаїків, присвяченими місту взагалі чи конкретній локації, віднедавна з’явилися  в різних точках Києва. Спеціальний QR-код на “конверті” легко переносить на сайт проєкту, де можна прочитати повніший текст, дізнатись більше про місцину, про  автора та Київ у його творчості.

Засновниці проєкту  “Читати Київ” – Дарія Лисенко та Вікторія Назаренко – головною метою вважають включення текстів українських письменників у символічний простір міста.  Відтепер,  гуляючи Києвом, можна справді читати місто завдяки рядкам з творів українських класиків та сучасних авторів: від Івана Нечуя-Левицького до Юрка Позаяка.  Всі 20 табличок складаються у великий маршрут від Печерська через Хрещатик і Старе місто на Поділ. Повноцінна відео екскурсія створена студією Davideo у співпраці з GUGA Entertainment Group вже опублікована на сайті проекту.

Авторки впевнені, що “конверти” стануть не лише частиною екскурсійних маршрутів столицею, але й «наочними посібниками» для школярів та студентів, які вивчають українську літературу.  20 “конвертів” – це лише початок: в планах продовження проєкту в Києві та його поширення на інші міста України.

Проєкт здійснюється за підтримки Українського культурного фонду.

Cайт проєкту “Читати Київ”. readingkyiv.net (бажано пролінкувати)

Сайт Davideo.